H λευκή Βίβλος του Γιούνκερ: Τι είπε και τι πραγματικά εννοούσε

H λευκή Βίβλος του Γιούνκερ: Τι είπε και τι πραγματικά εννοούσε
Jean Claude Junker makes a statement on the provisional results of the European elections in Brussels May 25, 2014. REUTERS/Eric Vidal (BELGIUM - Tags: POLITICS ELECTIONS) - RTR3QTM3

Μία αποκωδικοποίηση των λεγόμενών του, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή έκδοση του Politico.

Χθες ακούσαμε με έκδηλο ενδιαφέρον την ομιλία του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ζαν-Κλοντ Γιούνκερ, στις Βρυξέλλες, όπου παρουσίασε τη Λευκή Βίβλο για το μέλλον της Ευρώπης. Σκιαγραφώντας τα πέντε σενάρια που θα μπορούσε να ακολουθήσει η Ευρώπη των 27 έως το 2025, ο Γιούνκερ αναγνώρισε τον υπαρξιακό αγώνα που αντιμετωπίζει η Ευρώπη εξαιτίας της κρίσης που προκαλεί το Brexit, η μετανάστευση και τα οικονομικά προβλήματα στην Ευρωζώνη. Είπε ότι δεν πρόκειται για «οριστικές απόψεις», αλλά ένας τρόπος να «καταστήσει σαφές τι μπορεί και τι δεν μπορεί να κάνει η Ευρώπη».

Πίσω όμως από τις λέξεις που χρησιμοποίησε ο κοινοτικός αξιωματούχος, τι ακριβώς ήθελε να πει όταν περιέγραφε τα οράματά του για την Ευρώπη; Στην ηλεκτρονική ιστοσελίδα της ευρωπαϊκής του έκδοσης το Politico σταχυολόγησε και «αποκωδικοποίησε», κατ’ αυτό, κάποιες εκφράσεις του Λουξεμβούργιου πολιτικού και τι πραγματικά ήθελε να πει. Ας δούμε πώς ακριβώς:

Όταν είπε: «Το μέλλον της Ευρώπης δεν πρέπει να γίνει όμηρος των εκλογών, των πολιτικών κομμάτων ή των βραχυπρόθεσμων όρων επιτυχίας».
Εννοούσε: «Θα πρέπει όλοι να δούμε πέρα από τη μύτη μας. Η ΕΕ δεν χτίστηκε με συνθήματα».

Όταν είπε: «Όσο επώδυνο και εάν είναι το Brexit, δεν θα σταματήσει την πορεία της Ευρώπης προς το μέλλον».
Εννοούσε: «Κάνε πίσω, Τερέζα Μέι. Είκοσι επτά είναι πάντα καλύτερα από έναν».

Όταν είπε: «Πού πας, Ευρώπη;»
Εννοούσε: «Έχασα τον χάρτη, παρακαλώ βοηθήστε με!»

Όταν είπε: «Έπειτα από κάθε Σύνοδο Κορυφής υποσχόμαστε ότι θα μειώσουμε τα ποσοστά ανεργίας, ιδίως εκείνη των νέων… αλλά ο προϋπολογισμός της ΕΕ παρέχει μόνο το 0,3% των ευρωπαϊκών κοινωνικών προϋπολογισμών: το 99,7% είναι των εθνικών κυβερνήσεων».
Εννοούσε: «Δεν μπορώ να πιστέψω ότι με κρατάνε έως τις 3 τα ξημερώματα μόνο και μόνο για να κάνω τέτοιες δηλώσεις».

Όταν είπε: «Πρέπει να καταστήσουμε σαφές τι μπορεί και τι δεν μπορεί να κάνει η Ευρώπη».
Εννοούσε: «Βαρέθηκα να κατηγορούν τις Βρυξέλλες για οτιδήποτε δεν λειτουργεί ή δεν είναι δημοφιλές στις εθνικές κυβερνήσεις».

Όταν είπε: «Το συνεχές γρονθοκόπημα κατά των Βρυξελλών δεν έχει νόημα, δεν υπάρχει καμία βάση για αυτό».
Εννοούσε: «Παρακαλώ ας παραβλέψουμε τους ειδικούς φορολογικούς συντελεστές και τους υψηλούς μισθούς μας και ας επικεντρωθούμε στο θέμα της ελεύθερης περιαγωγής της κινητής τηλεφωνίας».

Όταν είπε: «Η Ευρώπη είναι κάτι περισσότερο από τις αγορές, τα αγαθά και χρήματα».
Εννοούσε: «Εάν μπορούσα να κυνηγήσω τους δανειστές και να τους βγάλω έξω από τον ναό, θα το έκανα».

Όταν είπε: «Δεν πρόκειται να σας πω ποια από όλα προτιμώ, θα σας πω όμως ότι η Ευρώπη δεν μπορεί να περιοριστεί σε μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών».
Εννοούσε: «Δεν δέχομαι απολύτως κανένα Σενάριο Νο 2»

Όταν είπε: «Δεν προχωρώ δίνοντας εκτελεστικές εντολές. Δεν είμαι δικτάτορας… εμείς προτιμούμε να ακούμε».
Τι εννοούσε: «Είστε ένας όχλος, αλλά είστε ο δικός μου όχλος. Δεν είναι σκουπίδια οι ιδέες».

Όταν είπε: «Οι σκοτεινότερες ημέρες μας το 2017 θα εξακολουθούν να είναι πιο φωτεινές από εκείνες που πέρασαν οι πρόγονοί μας στα πεδία των μαχών».
Εννοούσε: «Η Ευρώπη είναι φθηνότερη από οποιονδήποτε πόλεμο. Μην το ξεχνάτε».

Όταν είπε: «Έχουμε ανάγκη από έναν ειλικρινή διάλογο».
Εννοούσε: «Έχω στραμμένα τα μάτια μου σε σένα, Μαρίν Λεπέν».

Όταν είπε: «Ήρθε η ώρα να ηγηθούμε, να ενωθούμε με κοινή αποφασιστικότητα».
Εννοούσε: «Είναι βαρετοί πια οι διαπληκτισμοί, αγαπητό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Μην αφήνετε το Ηνωμένο Βασίλειο να έχει το πάνω χέρι….»

Όταν είπε: «Δεν είναι πατριωτισμός όταν χρησιμοποιείται ως όπλο εναντίον των άλλων».
Εννοούσε: «Συνηθισμένοι άνθρωποι, σηκωθείτε για την Ευρώπη και τη χώρα σας! Μην τα παραχωρείτε στους λαϊκιστές».

Πηγή: ΑΠΕ – ΜΠΕ, Politico